domingo, 14 de febrero de 2010

Juramento de Stauffenberg


Claus Schenk Graf von Stauffenberg

JURAMENTO

NOSOTROS creemos en el futuro de los alemanes.

NOSOTROS sabemos que el alemán tiene fuerzas que lo capacitan para guiar a la Comunidad de los Pueblos occidentales hacia una vida más hermosa.

NOSOTROS reconocemos en espíritu y en acción las grandes tradiciones de nuestra nación, las cuales, a través de la amalgama de los orígenes helénicos y cristianos en el carácter germánico, crearon la humanidad occidental.

NOSOTROS queremos un nuevo orden que convierta a todos los alemanes en sostenes del Estado y les garantice el Derecho y la Justicia, pero despreciamos la mentira de la igualdad y nos inclinamos ante las jerarquías establecidas por la naturaleza.

NOSOTROS queremos un Pueblo que permanezca arraigado en el suelo de la Patria, cerca de los poderes de la naturaleza, que encontrará felicidad y satisfacción en el entorno que le ha sido dado y, libre y orgullosa, superará las bajas pasiones de la envidia y el resentimiento celoso.

NOSOTROS queremos caudillos que, procedentes de todas las clases de la nación, en armonía con las potencias divinas, nobles y magnánimos, dirijan a los demás con generosidad, disciplina y sacrificio.

NOSOTROS nos unimos en una Comunidad indivisible que, por su orientación y por sus acciones, servirá al nuevo orden y formará para los caudillos del futuro los guerreros que aquéllos necesitarán.

NOSOTROS prometemos:

vivir sin tacha -
servir en obediencia -
mantener silencio imperturbable -
y ayudarnos los unos a los otros.

Claus Schenk Graf von Stauffenberg

SCHWUR

WIR glauben an die Zukunft der Deutschen.

WIR wissen im Deutschen die Kräfte, die ihn berufen, die Gemeinschaft der abendländischen Völker zu schönerem Leben zu führen.

WIR bekennen uns im Geist und in der Tat zu den großen Überlieferungen unseres Volkes, das durch die Verschmelzung hellenischer und christlicher Ursprünge in germanischem Wesen das abendländische Menschentum schuf.

WIR wollen eine neue Ordnung, die alle Deutschen zu Trägern des Staates macht und ihnen Recht und Gerechtigkeit verbürgt, verachten aber die Gleichheitslüge und fordern die Anerkennung der naturgegebenen Ränge.

WIR wollen ein Volk, das in der Erde der Heimat verwurzelt den natürlichen Mächten nahebleibt, das im Wirken in den gegebenen Lebenskreisen sein Glück und sein Genüge findet und in freiem Stolze die niederen Triebe des Neides und der Mißgunst überwindet.

WIR wollen Führende, die aus allen Schichten des Volkes wachsend, verbunden den göttlichen Mächten, durch großen Sinn, Zucht und Opfer den anderen vorangehen.

WIR verbinden uns zu einer untrennbaren Gemeinschaft, die durch Haltung und Tat der neuen Ordnung dient und den künftigen Führern die Kämpfer bildet, derer sie bedürfen.

WIR geloben:

untadelig zu leben -
gewissenhaft zu dienen -
unverbrüchlich zu schweigen -
und füreinander einzustehen.

☩☩☩

1 comentario:

Casa Nova de la Vall dijo...

Hola comentar que en la traducción del JURAMENTO que publicais hay ligeras desviaciones del que está en:

http://www.marcjimenez.com/autores_lengua_alemana/Peter_Hoffmann/EL_JURAMENTO_DE_STAUFFENBERG.htm

¿Considerais que no es acertada la traducción en el sítio referenciado.?