viernes, 24 de diciembre de 2010

Nativitatis mysterium – El misterio de Navidad

San Romano el Cantor carecía del don de cantar. En una ocasión, pidió en la oración esta gracia a la Santísima Virgen María. La Madre de Dios se le apareció en una visión en sueños durante la Vigilia de Navidad, le entregó un rollo (kontakion, en griego), y le ordenó que lo comiese.

Fue así como este santo monje, fue dotado de agudeza intelectual, del don de la composición musical (por esto es conocido como “el Meloda”). En dicha Vigilia, San Romano cantó con una voz admirable su primer kontakion:

Ἡ Παρθένος σήμερον τòν Ὑπερούσιον τίκτει˙ καὶ ἡ γῆ τὸ Σπήλαιον τῷ ἀπροσίτῳ προσάγει˙ Ἄγγελοι μετὰ Ποιμένων δοξολογοῦσι˙ Μάγοι δὲ μετὰ ἀστέρος ὁδοιποροῦσι˙ δι ἡμᾶς γὰρ ἐγεννήθη Παιδίον νέον, ὁ πρὸ αἰώνων Θεός.

Este kontakion es el que podemos escuchar interpretado por Divna Ljubojevic en el video presentado por La Buhardilla de Jerónimo.



Himno sobre la Navidad I, Proemio

«La Virgen da hoy a luz al Eterno,
y la tierra ofrece una gruta al Inaccesible.
Los Ángeles y los pastores le alaban,
y los magos avanzan con la estrella:
porque Tú has nacido para nosotros,
Niño pequeño, ¡Dios eterno!».

«Hodie Virgo parit Supersubstantiale,
et terra Inaccessibili specum offert.
Angeli cum pastoribus Eum glorificant,
magi cum stella faciunt iter:
quia pro nobis natus est
Parvus Infans, Deus in aeternum!».

San Romano el Melódico, Kontakion, 10, In diem Nativitatis Christi, Prooemium: SC 110, 50.

Nativitatis mysterium – El misterio de Navidad

«O admirabile commercium! El Creador del género humano, tomando cuerpo y alma, nace de una virgen y, hecho hombre sin concurso de varón, nos da parte en su divinidad».

«O admirabile commercium! Creator generis humani, animatum corpus sumens, de Virgine nasci dignatus est; et, procedens homo sine semine, largitus est nobis Suam deitatem».

In sollemnitate sanctae Dei Genetricis Mariae, Antiphona ad I et II Vesperas: Liturgia Horarum, editio typica, v. 1 (Typis Polyglottis Vaticanis 1973) p. 385 et 397.

☩☩☩